Nikolaus
Im Jahr 2012 wurde Chun Ki Do – Hapkido in Afrika eingeführt, und ich hatte das Privileg, mehrere Jahre in Ghana, Togo, Uganda und Kenia zu unterrichten. Ich bin fest davon überzeugt, dass Bildung der Schlüssel ist, um Armut und Hunger auf dem Kontinent zu beenden. Meine Inspiration, Lehrer auszubilden und die Bildungslücken in Afrika zu schließen, kam von Bischof Dunu Agbesi Joseph aus Ghana. Gemeinsam setzten wir unsere Vision in die Tat um und gründeten die Guten Morgen Foundation. Unser Ziel ist es, die Teiman Wisdom Academy von einer Realschule in ein Gymnasium und ein internationales Ausbildungszentrum umzuwandeln, um den Kindern eine bessere Zukunft zu ermöglichen.
In 2012, Chun Ki Do – Hapkido was introduced in Africa, and I had the privilege of teaching in Ghana, Togo, Uganda, and Kenya for several years. I am firmly convinced that education is the key to ending poverty and hunger on the continent. My inspiration to train teachers and close the educational gaps in Africa came from Bishop Dunu Agbesi Joseph of Ghana. Together, we put our vision into action and founded the Guten Morgen Foundation. Our goal is to transform the Teiman Wisdom Academy from a secondary school into a high school and an international training center, to provide children with a better future.
After fate had led me to the poorhouse of the world alone and penniless, I found the unity within my inner self to do what was dear to my heart.
It is my deep love for those in need that gives me the strength to stand by them. With words and verses I share all my love, cry, laugh and sing to spread joy and wisdom so that the house of God can grow and be honored.
We enable children to live a happy and healthy life free from hunger and want. Our vision is to build schools to make education accessible to our children and young people. To achieve these goals, we founded the Good Morning Foundation.
Nachdem mich das Schicksal allein und mittellos in das Armenhaus der Welt geführt hatte, vereinte ich mich mit meinem inneren Selbst, um das zu tun, was mir am wichtigsten war. Es ist meine tiefe Liebe zu den Bedürftigen, die mir die Kraft gibt, sie zu unterstützen. Mit Worten und Versen teile ich meine ganze Liebe, weine, lache und singe, um Freude und Weisheit zu verbreiten, sodass das Haus Gottes wachsen und geehrt werden kann.
Wir ermöglichen Kindern ein glückliches und gesundes Leben, frei von Hunger und Not. Unsere Vision ist der Bau von Schulen, um Bildung für unsere Kinder und Jugendlichen zugänglich zu machen. Um diese Ziele zu erreichen, haben wir die Guten Morgen Foundation ins Leben gerufen.
Durch seine Gnade haben wir an diesem schicksalhaften Tag, dem 17. Oktober 2019, den Dienst für Jesus Christi begonnen.
Um unsere Visionen, Aufgaben und unsere Ziele zu verwirklichen. Es ist möglich, Freundschaften zu entwickeln, die ein Leben lang halten können, indem man eng mit anderen in der Kirche zusammenarbeitet.
Lehren, predigen und heilen. Segen, Wissen und die heilige Schrift für die Welt.
Mit Großmeister Roman Urban, bekannt als Papa Nikolaus, wurde unsere Stiftung Guten Morgen Foundation gegründet, um den armen Menschen in Afrika zu helfen.
Unser Programm zielt darauf ab, Schulen zu bauen und unseren Waisenkindern und Kindern eine Ausbildung zu ermöglichen, damit sie einen Universitätsabschluss erwerben können.
Faithful day on 17th October 2019. By his grace, we started the ministry in 2010. To realize our Vision, Mission, and Goal.
Working closely, with assistance in the ministry, brings about valuable friendships that could last a lifetime. Teaching, preaching, and healing. Send Blessings, knowledge, and scripture to the world. Teaching, preaching, and healing.
Send Blessings, knowledge, and scripture to the world. The foundation was founded to help the poor people of Africa together with Grandmaster Roman Urban, known as Papa Nikolaus.
The goal of our program is to build schools and provide education to our orphans and kids, so that they can obtain the qualifications required for university.
1979 lernte ich den koreanischen Großmeister Han-Young Choi kennen. Kurzum, er hat das aus mir gemacht, was ich heute bin! Streng erzogen und geraten, die Wahrheit zu sagen, die zeigt uns den rechten Weg und zu vergeben, das bringt uns Gnade und die Liebe, die bringt uns heim ins Reich!
Fortan, mein Leben lang, war ich ihm treu ergeben, bis er in den Himmel kam. Friedlich schlief er ein, die Erben leiten seinen Verein, der Meister hat sie gelehrt, Buddha wurde dort verehrt, das Familienerbe nach den Geboten und Gesetzen zu verwalten, um die dritte Generation Chun Ki Do in der true line zu erhalten.
In 1979, I met the Korean Grandmaster Han-Young Choi. In short, he made me what I am today. He brought me up strictly and advised me to tell the truth, it shows the right way and to forgive, which brings you grace and love, brings you home to the kingdom! From then on, all my life!
I was loyal to him until he went to heaven, and he fell asleep peacefully.
Now it is the turn of the heirs, the Master has honored them to manage the family inheritance according to Buddha's laws in order to receive the third Chun Ki Do generation in the true line.